香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
剛仔 | 5th Aug 2006 | 一般 | (1314 Reads)

平均分: 10.00 | 評分人數: 1
作為一條有大志的蛇,我一定要創一番事業。要達成這個目標,我要走入辦公室。學煲呔曾話齋,要走入人群嘛!

我沿著一條水管爬入一所寫字樓,再竄進冷氣糟;在這裡,我聽到很多關於我地—「蛇」的字,左又蛇,右又蛇,蛇來蛇去…人比蛇,更煩!

例句一:「不如我地去後樓梯蛇王囉!」

這句話十分常見。只要大廈有後樓梯,就有人會講呢句。不過,隨了後樓梯外,其他地方都可以蛇王;只要夠隱秘便可。

「蛇王」 ,可作名詞或動詞。這句,「蛇王」二字是用作動詞,意思是指偷懶。這句的意思事「不如我們一齊去後樓梯偷懶囉!」有些人會喜歡加上量詞來修飾 —「小蛇」,即是偷懶5-10分鐘;「大蛇」,是指十五分鐘以外。不過,所謂「大」、「小」並沒有限定,大家請注意。另外,「蛇王」的時候,會有很多事會發生,例如:講人壞話、學是非、吸煙又或者係…都係唔講啦!

當「蛇王」用作名詞時,可解作專門捉蛇的專家;通常後面會加上一個名字,「蛇王奀」便是例子。

例句二:「哎!做得攰攰地,蛇一蛇先!」(通常加上「伸懶腰」動作)

「蛇一蛇」的意思跟「蛇王」差不多;不過,亦有解作「休息一會兒」。「蛇一蛇」通常時間不會太長,可能會吃點食物,弄些飲品,等精神恢復過來後,重新再搏殺;所以,其貶意程度遠較「蛇王」輕。另外,「蛇一蛇」很多時候用作3點3下午茶時間。

例句三:「笑騎騎 放毒蛇」

「笑騎騎 放毒蛇」是一句非常「啜核」的廣東俚語,意思是指人「笑裡藏刀」。有些人總是笑臉迎人,對你笑騎騎;誰知他們會在你的背後「抽後腳」、「篤背脊」等卑劣行為,令你「死左都唔知」。遇上這些奸佞之徒,要避之則吉。千萬不可以貌取人,別以為他對你笑便是喜歡你!千祈唔中這些圈套!記緊,防人之心不可無!

例句四:「我地去蛇竇」

「蛇竇」是一處地方,是一眾喜歡蛇王的人聚集的地方。這地方會異常僻靜,老闆不知亦不會到的地方,要非常保密。因為「蛇竇」一旦爆光,就要再次找個新的「蛇竇」,非常麻煩。「蛇竇」通常是 1) 公司的後樓梯;2) 貨倉;3) 樓下的茶餐廳等。

例句五:「喂!老細落黎打蛇啦!」

要蛇王蛇得完美無暇,就當記緊不要所有人同時蛇王。要有親信留守辦公室內把風,一來可以減低老闆的警覺性,認為有人做野;二來可以通風報訊,立即收隊。 「打蛇」的意思是指老細要捉拿「蛇王」同事。這時候,把風的同事就要立即通知正在「蛇王」的同事,馬上撤離危險地帶。若被老闆斷正,一網打盡,即代表「打蛇」成功,亦代表你們的飯碗岌岌可危!

例句六:「這個係蛇蠍美人,千祈唔好得罪」

「蛇蠍美人」是指一些外表很美,但內裡歹毒的女性。這些女子非常有腦,懂得利用美麗的外表去得到自己想要的東西,往往因此而做出很多損人利己的事。這些人要特別小心,千萬不可得罪,亦千萬不可跟她交朋友…因為她們是靠不住的。這些女子,少接觸為妙!

例句七:「阿蛇番緊黎啦!」

「阿蛇」即是英文「阿Sir」。「阿蛇」用途很廣 — 可以用在男性老師、男性警員;現在,更可將用處伸延至男性的上師。為何不用正讀 — 「阿sir」呢?這個是個人喜好,用「阿蛇」可能會較得意一點,同時帶有貶意色彩。

例句八:「你係唔係拿了我本《蛇、貓、狗》?」

《蛇、貓、狗》是男性的恩物,相信每個男人都曾經看過,甚至擁有一本。《蛇、貓、狗》是指一本本地出版的三級雜誌,為了避免聽見的女同事尷尬,於是便改此名。不過,這實在是有點「掩耳盜鈴」吧!

例句九:「我頭先去銀行『打晒蛇餅』呀!」

「打蛇餅」即是排很長的「隊」,通常呢一句係叫公司阿嬸或者boy去銀行做野時照例必講的對話。但係,心水清的人,都知除左幾間大銀行會打蛇餅外,其他銀行通常都水靜鵝飛!只不過是蛇王的借口而已!大家不妨去蛇竇去打撈一下吧!


下期預告:「全港十大蛇竇巡禮」

全港至齊全十大蛇竇同你逐個數!「黃」左唔關我事架…

「毒蛇咬鑊金」遊戲

睇完咁多有關蛇的俚語和諺語,對蛇的認識又深一層啦!大家係辦公室仲有冇其他更抵死、更「啜核」,有關蛇的俚語?!今次加碼,每人送四張戲票,名額2名。要夠抵死先至收貨!得獎作品將於下星期中發表!

[1] 點解咁「靜局」?!

好靜下…點解冇人出聲答下訕!…
zzzzzzz


[引用] | 作者 剛仔 | 6th Sep 2006 | [舉報垃圾留言]

[2] EVA

I think this movic is so terror and evil .


[引用] | 作者 cheung | 9th Sep 2006 | [舉報垃圾留言]