香港新浪網 MySinaBlog
剛仔 | 27th Jul 2006 | 一般 | (1484 Reads)

《毒蛇嚇機》= 大鑊?!
想不到我地呢班蛇在美國鬧得滿成風雨,一套《Snake On A Plane》竟然可以令到一班fans為我地而瘋狂,為我地而著迷。唔怪得上帝似終對我地有所顧忌。

蛇,已經融入人類的生活,佢地唔單止對我地日思夜想,開口埋口就係「Snake On A Plane」。不論是大街小巷,「Snake On A Plane」已經成為美國人至潮至in的口頭禪。

按美國權威網上字典Urban Dictionary所載,「Snake On A Plane」有多種解釋,並且以幾何級數增加,越來越「無厘頭」。中文有數千年歷史,當然唔會比外國影響到。但是,這股「蛇瘋」真的勢不可擋。

香港波你大學語言學學系皮教授說:「語言係約定俗成。如果你地日日夜夜都講,佢就會變成你地語言的一部份;好似「阿燦」、「界」等。」

一如皮教授所說,說不定有一天,「Snake On A Plane」的中文版「毒蛇客機」會被納入中小學生的字典!原來,「毒蛇嚇機」一詞多義;識得用,其實好好用。

「毒蛇嚇機」(將輯錄於2006年8月出版的「中華大『蛇』典」)

 (閱讀全文)

剛仔 | 26th Jul 2006 | 一般 | (567 Reads)

各位,又係我剛仔啦!今日要同大家分享「蛇詩…萬首」!人類的「唐詩」都得三百首,我地「蛇詩」就有三萬首!有所謂「熟讀蛇詩三萬首,不會被殺或被咬」,曉吟一兩首蛇詩,我地兄弟見到你地咁尊敬蛇,就唔會咬你,係保護自身的最好工具。

《毒蛇》詩選
我地毒蛇已經在歐美各國大行其道,掀起「毒蛇」熱,好多美國人都寫左好多詩來頌讚我—

美國代表
SOAP? What’s this stupid shit?
Snakes on a Plane is better.

 

 (閱讀全文)

剛仔 | 26th Jul 2006 | 一般 | (1921 Reads)

各位,又係我剛仔!別以為香港已經被「蛇瘋」攻陷;而美國早在年初已刮起一股強勁的「蛇瘋」,影響之大由東岸去到西岸,由阿拉斯加去到德克薩斯,都咪話唔犀利!

我地蛇已經在美國橫行無忌,而且仲成為左人類生活的一部份 — 其實,都係多得導演拍了《毒蛇嚇機》(Snake On A Plane)。因為呢部片,我地先至可以重新抬起頭做蛇,先至可以重拾人類對我們的敬畏……

《毒蛇嚇機》在美國未上映已經成為全城話題之作,很多網友製作左好多以此片或蛇為主題的作品。

精彩內容

 (閱讀全文)

剛仔 | 25th Jul 2006 | 一般 | (500 Reads)

今年夏天   毒蛇大晒
各位朋友,你們好!我係剛仔,我係一條有金黃色間紋的靚靚粟米蛇  (唔好叫錯「塞米蛇」),來自美國。由今日開始,我會每日纏住你!
如果你有「毒蛇恐懼症」— 今個暑假,你就「毒蛇嚇機」啦 !(指「大鑊」)
因為,無論你去到邊度,無時無刻,都會見到、聽到、感覺到 — 我地「毒蛇」無處不在。

近年害物入侵香港事件簿 —
2004年,有紅火蟻入侵公園;
2005年,有紅蟲侵襲泳池;
2006年,毒蛇大舉進攻香港,湧入大街小巷,商場、辦公室、各大中小學、戲院、沙灘、公園、巴士站,你都會見到我地的蹤跡!以下是「無有線電視台」在7月21日的午間新聞報導 —

 (閱讀全文)